上海领航画廊网-油画在线销售,画框裱画,最放心的购画网上海领航画廊网-油画在线销售,画框裱画,最放心的购画网

如何加入如新直销模式 如新是合法直销吗

如何加入如新直销模式 如新是合法直销吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译注(zhù)释(shì),文言文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释是本(běn)文整理了(le)《许行》原文以及翻译(yì)和(hé)文中人物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言(yán)文许行原文(wén)及翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释(shì)以及文(wén)言(yán)文许行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)拼音,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)及注(zhù)释,许(xǔ)行古文(wén),许(xǔ)行原文及(jí)翻译古文岛等问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释

  本文整理(lǐ)了《许行》原文以(yǐ)及翻译(yì)和文中(zhōng)人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言(yán)者(zhě)许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣(yī)褐(hè),捆屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦(yì)圣(shèng)人(rén)也,愿为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而(ér)自养也(yě),恶(è)得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自(zì)织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械器易(yì)粟者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何(hé)为纷纷(fēn)然与百工(gōng)交易?何(hé)许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固不(bù)可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大(dà)人之事(shì),有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工(gōng)之所为备,如(rú)必自为而后用之,是率天下而(ér)路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治(zhì)于(yú)人;

  治于(yú)人者食(shí)人,治人(rén)者食于如何加入如新直销模式 如新是合法直销吗(yú)人,天下(xià)之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举(jǔ)舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益(yì)烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江;

  然(rán)后中国(guó)可得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民人育(yù)。

  人之有道也(yě),饱食煖衣逸居而无教(jiào),则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋(péng)友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之(zhī)直之,辅(fǔ)之翼之,使自得(dé)之,又(yòu)从而(ér)振德之。

  ’圣人之(zhī)忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得(dé)舜(shùn)为己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩(mǔ)之(zhī)不易为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人(rén)以(yǐ)善(shàn)谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人易(yì),为天(tiān)下得人难。

  孔子(zi)曰(yuē):‘大哉(zāi),尧之为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍(wēi)乎,有天下而(ér)不(bù)与焉!’尧舜之治(zhì)天(tiān)下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子(zi)之(zhī)道(dào),则市贾不贰(èr),国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童适市(shì),莫(mò)之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重(zhòng)同(tóng),则贾相若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大(dà)小同(tóng),则贾(jiǎ)相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千(qiān)万。

  子比而(ér)同之,是(shì)乱天下(xià)也(yě)。

  巨屦小(xiǎo)屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子(zi)之道,相率(lǜ)而(ér)为伪者也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究(jiū)神农学说的(de)人许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说(shuō)您实行(xíng)仁政(zhèng),愿意接受(shòu)一处住所做您(nín)的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住所。

  他(tā)的(de)门(mén)徒几十(shí)人,都穿粗(cū)麻布的衣服(fú),靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的(de)弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具(jù)耒和(hé)耜从(cóng)宋(sòng)国来到(dào)滕(téng)国,对(duì)膝文公(gōng)说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这(zhè)也(yě)算(suàn)是圣人了(le),我(wǒ)们愿意(yì)做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃(qì)了(le)他(tā)原来所学(xué)的(de)东西而(ér)向许行学习。

  陈相来(lái)见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国(guó)的(de)国(guó)君,的(de)确(què)是贤(xián)德的君主;

  虽然这(zhè)样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而取得(dé)食(shí)物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在(zài),滕国有的(de)是粮仓和收藏(cáng)财物布(bù)帛的(de)仓库,那(nà)么这(zhè)就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自(zì)己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子(zi)问(wèn)道:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)一定要自己织(zhī)布然后(hòu)才(cái)穿衣(yī)服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈(chén)相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的(de)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自(zì)己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自己制造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食换农具炊具不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是损(sǔn)害了(le)农夫吗(ma)?再说许子为什(shén)么(me)不(bù)自(zì)己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都是从自己家里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各种工(gōng)匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种(zhǒng)工匠的(de)活儿(ér)本来就不可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理(lǐ)天(tiān)下难道(dào)就可(kě)以(yǐ)又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具备,如果一(yī)定(dìng)要自己制(zhì)造然(rán)后(hòu)才(cái)用,这(zhè)是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说(shuō):有的人使用脑(nǎo)力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别(bié)人,使用(yòng)体力的人(rén)被人统治;

  被人统治(zhì)的人供养别(bié)人,统治(zhì)别人的(de)人被人供(gōng)养(yǎng),这(zhè)是(shì)天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放(fàng)大(dà)火焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯水(shuǐ),让它们流入海(hǎi)中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们(men)流入长江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获(huò)粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在外奔波八年,多次经(jīng)过家门都没(méi)有进去,即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的(de)道理,单是(shì)吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和(hé)禽兽近(jìn)似(shì)了。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做司徒,把人与(yǔ)人之间应(yīng)有的关系的道理教给百姓:父子之间有(yǒu)骨(gǔ)肉之(zhī)亲,君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇(fù)之间有内外之别,长幼(yòu)之间有(yǒu)尊(zūn)卑之序,朋友之(zhī)间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归(guī)附(fù),使(shǐ)他(tā)们正直,帮助他们,使他们得(dé)到向善之(zhī)心,又随着救(jiù)济他(tā)们,对他(tā)们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担忧(yōu),还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作(zuò)为(wèi)自己的(de)忧虑,舜把得不(bù)到禹(yǔ)、皋陶作为(wèi)自己的忧虑。

  把地(dì)种(zhǒng)不好作为自己忧虑的(de)人,是农民。

  把(bǎ)财物分给别人叫做(zuò)惠,教导别人向善(shàn)叫做忠,为天下(xià)找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天(tiān)下让给别人是容易的(de),为天下找(zhǎo)到贤人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊(a)!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言(yán)来形容!舜真是个得(dé)君主之道的人啊(a)!崇高啊,有天(tiān)下却不(bù)事事过问!’尧舜治理下,难道不要(yào)费心(xīn)思吗?只不过不用在(zài)耕种上罢了(le)!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子的学说,市价就不(bù)会不(bù)同,国都里(lǐ)就没有欺(qī)诈行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子到市集去,也没(méi)有人欺(qī)骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价(jià)钱就相同;

  五(wǔ)谷粮食(shí),数量(liàng)相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差(chà)十倍百倍,有(yǒu)的(de)相(xiāng)差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列等(děng)同(tóng)起来,这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗(cū)糙的鞋子(zi)和制(zhì)作精细的鞋子卖(mài)同样的价(jià)钱,人们难道会去(qù)做(zuò)精细的鞋子(zi)吗(ma)?按照许子的(de)办(bàn)法去做,便是彼此(cǐ)带领(lǐng)着去干弄虚作假的事,哪里能治好(hǎo)国(guó)家(jiā)!”

许行简介

  许(xǔ)行(xíng)生于楚宣王(wáng)至楚怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神(shén)农氏(shì)“教民农(nóng)耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民(mín)并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕(téng)文公元年(nián)(公元前(qián)332年),许(xǔ)行率(lǜ)门徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据许行(xíng)的要求(qiú),划(huà)给他一块可以耕(gēng)种的土地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒(rú)家陈良(liáng)之徒(tú)陈(chén)相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜(bài)许行为(wèi)师,摒(bǐng)弃了儒(rú)学观点(diǎn),成(chéng)为农(nóng)家学(xué)派的(de)忠实信徒(tú)。

  同年(nián)孟轲游滕(téng),遇(yù)到陈相(xiāng),了一场历(lì)史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思(sī)想的(de)核(hé)心是(shì)反对不劳而食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时也从事手(shǒu)工业生产,他(tā)还意(yì)识到市场货(huò)物交换的重要作用(yòng),并对物价方面(miàn)有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行(xíng)以其独到的农家思想见解(jiě)和(hé)实(shí)践活动(dòng),对后世的农(nóng)业社会(huì)和农业思想模式(shì)产生了巨(jù)大的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔(yì)。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教育家,战国(guó)时期儒家(jiā)代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并发(fā)扬(yáng)了孔子的思想,成为仅(jǐn)次于(yú)孔子(zi)的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释(shì)古(gǔ)诗(shī)文网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻译及(jí)注释(shì)如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告(gào)文(wén)公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之(zhī)人(rén),闻君行仁政(zhèng),愿受一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负来(lái)耜而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许(xǔ)行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,页(yè)飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕有仓廪(lǐn)府库,则(zé)是厉民而自养(yǎng)也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一人(rén)之身而百工之所(suǒ)为备(bèi),如必自为(wèi)而后(hòu)用之,是率天下而路(lù)也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人;治(zhì)于(yú)人者食人,治人(rén)者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火(huǒ);益烈山(shān)泽(zé)而焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注(zhù)诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而(ér)注(zhù)之江;然(rán)后中国(guó)可得如何加入如新直销模式 如新是合法直销吗而(ér)食也。

  当是时也(yě),禹八年(nián)于外,三过其(qí)门而不入(rù),虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学(xué)说(shuō)的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走(zǒu)到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意接受一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住处。

  他(tā)的(de)徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具某和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主张,这(zhè)也算是(shì)圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行后(hòu)非常高兴,完全(quán)放弃(qì)了他原来所(suǒ)学的东西而向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物(wù)布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这(zhè)就是使百姓困苦来(lái)养肥(féi)自己,哪里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子一定要自(zì)己织布然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未经纺(fǎng)织的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕种吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算伤(shāng)害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也(yě)是用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是伤害(hài)了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不(bù)自(zì)己烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都是(shì)从自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地(dì)同各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢?为什么(me)许(xǔ)子这(zhè)样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这(zhè)样说(shuō)来(lái),那末(mò)治(zhì)理天下难(nán)道就可以又(yòu)种地又兼着干(gàn)吗?有做官的人千的(de)事(shì),有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一个(gè)人的生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制(zhì)造的东西(xī)都要具备(bèi),如果一(yī)定(dìng)要自己制造然后才用,这是带(dài)着天下(xià)的(de)人奔走在(zài)道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力(lì),有的(de)人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力的人(rén)统(tǒng)治别人,弯咐局使用体(tǐ)力(lì)的人被人(rén)统治;被(bèi)人统(tǒng)治的人供(gōng)养别(bié)人,统治别(bié)人的人被人供(gōng)养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大(dà)量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜(shùn)派(pài)益管(guǎn)火,益(yì)放大(dà)火焚(fén)烧山野(yě)沼泽(zé)地带的草木,野兽(shòu)就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏导济水、漯水,让它(tā)们流(liú)入海中;掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原地带才能够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食(shí)。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次经过(guò)家门都(dōu)没有进去,即使想要(yào)耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西(xī)南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从(cóng)别(bié)国(guó)迁(qiān)来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒(rú)家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名(míng)词,指许行所认为的(de)古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动(dòng)词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如(rú)动词,戴(dài)帽子(zi)。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器(qì)、冶制铁(tiě)器的人(rén)。

  31、舍(shě):只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或(huò):句(jù)中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公元前372年到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时(shí)期(qī)著名(míng)哲学家、思想家、政治家、教育家,儒(rú)家学派的代(dài)表人物之一,地位仅次于(yú)孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡(guǎ)助(zhù)》、《生于忧患(huàn),死于(yú)安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:上海领航画廊网-油画在线销售,画框裱画,最放心的购画网 如何加入如新直销模式 如新是合法直销吗

评论

5+2=